「荷花池裡敘事茶會」圓滿結束(下):茶文化篇

飲水思緣日文版延伸而來的部落格。

「荷花池裡敘事茶會」圓滿結束(上):茶和食物篇・・・・・

上回的續篇。



 ▲茶會兩場都讓我裝飾了這美妙的荷花照片♪



 ▲發給參加茶會客人的紀念品。燕子荷包飯提供香蕉乾和手工綠豆糕。我則提供白鷺紅茶和魔法棒。


在燕子荷包飯店內第一場茶會結束後,我幾乎待到當天關店的時間。把在店內的,老闆娘H推薦的『無能的人』讀完了。

文末的訪問也快速瀏覽過,只是它受到唐木順三『無用者的系譜』影響的點,確實映入眼簾。又再度,針對文人氣質、文人墨客,讓我思考了一番。

話雖如此,「文人」在日本和中國,各自不同時代被定義的形象,各不相同。

煎茶道的語言中,存在文人茶這個日文用語。碩士論文以「文人的茶」做為主題,也是因為覺得中國茶文化在日本人的心目中,容易聯想到文人嗜好。

完整的知識、形式雖仍在摸索中,先不管三七二十一,在這次茶會,也加入了茶文化的元素。


首先是在『雲林遺事』中關於蓮花茶的記述。

號倪雲林的倪瓚在元代是有名的文人畫家。被當作怪人,潔癖,此外也是有名的茶人,美食家。他所發明的蓮花茶飲用方式,傳承到越南,到現在也仍被繼承著。

日本和中國雖也是如此,越南和中國也從古代開始共同擁有類似文化,讓我感到某種緣分的驅使。


接下來,介紹越南有名的愛國詩人阮廌的「亂後到崑山感作」。

崑山是現在的海陽省裡的地名。海陽省是距離現在的河內約50公里的地方,也是阮廌的故鄉。

頷聯(第3,4句)中,

「林泉有約那堪負,塵土低頭只自憐。」
(隱居山林的約定雖未曾反悔,
卻對最終只能在塵世中生活而得來的事情裡,感到自己的可悲。)

像這樣,對於在阮廌這首詩中,隱逸思想和愛國思想的一體化,感到非常有趣。

H穿梭廚房間,比較閒下來時,請她用越南語也朗讀了這首詩。

雖然只有一點點,卻也感覺到越南語和現代中文的共通性。


再來,稍微介紹了文徵明的「虎丘春遊詞十首,其六」

在明代,虎丘不僅是有名的茶產地,也是文人聚集的文化場域。


最後,採用連橫的「茶,其一」介紹,可說是茶文化的入門詩。

後半部,

「眾中陸羽今何在,把臂同來辨渭涇。」
(好友中若有像陸羽般的人物,
我將和他攜手同來判定水的好壞。)

提到陸羽對當時的名水做了排名的故事。陸羽書寫『茶經』雖有名,在『茶經』中卻不見名水的排名。而是在張又新的『煎茶水記』中,流傳下陸羽口述的排名。

以上文言文的日文翻譯,都是在研究所受到照顧的高橋忠彥老師幫我修改過的文字。

茶會第一場的8月15日,正好是70週年的終戰紀念日。日期雖是偶然訂下,我卻透過這個會,感覺到台灣和越南類似的命運。

不太會用文章形容,我想我今後不只是思考日本、中國、台灣之間的關係,以這個緣分做為契機,開始將越南也放入視野之中。



 ▲第一篇文章看了好幾次,好不容易消化的論文集。接下來要汲汲營營在碩論寫作上了。

現在每次想到本業的學問時,總是變得消極的我。但以在長長的人生座標軸做為思考基準來想,碩輪也只不過是迎接27歲的一個點而已嗎?

現在的我只要專心在「從茶文化視角看的文人意識」就好。

總有一天,我可能會無法只是單純地用一直線前進。

到那個時候,必須記著,對學問的好奇心也像是長長的人生座標軸般,不會因此結束。

現在,有家人和許多人在路上支持幫助我,讓我感到幸運甚至奢侈的心情也決不能忘記。

燕子荷包飯的老闆娘H,協助文言文翻譯的高橋忠彥老師,提供美好圖片的村上小姐,參加的各位客人,非常感謝!

*茶譜×點心譜*
序 越南蓮花茶×台湾糖漬蓮子
一 2015杉林溪烏龍 春茶×越式肉圓(bánh ít trần) 
二 2013原始林烏龍 冬茶×熱帶水果越式奶凍(chè khúc bạch) 
三 2014蜜香紅茶 瑞穂鄉公所比賽茶銅牌獎×南洋風情糯米包香蕉煎餅(chuối bọc nếp nướng)

*茶文化節目內容*
序 『雲林遺事』(蓮花茶)
一 阮廌「亂後到崑山感作」
二 文徴明「虎丘春遊詞十首、其六」
三 連橫「茶、其一」

*背景音樂(僅第二場)*
Suede - Dog Man Star

燕子荷包飯的報告(皆日文連結)*
茶會第一場報告☆→
☆茶會報告☆→♪♪

*Special Thanks*
高橋忠彦老師(東京學藝大學大學院教授・修改文言文的日文翻譯)
村上清子(燕子荷包飯的客人・提供蓮花照片)

*附上參加茶會客人的連結!感謝您的參與。(以下皆日文連結)

おうち茶館
對她的文字力量感到憧憬的茶友。思考茶文化而得到的小結論也讓對方有所共鳴,覺得很開心。

俳茶居
充滿知性的茶友。針對這次我介紹的人物,又再深入查詢相關資料!



中文版後記

再把這篇文章的中文翻完,是從金澤旅行回來的隔天。因為遇到前所未有見識過的深度,再從那個角度回來看這篇文章,我只一味地對自己淺薄的識見感到害怕。還不滿足,還想進步。仍在路上,但也還會給自己機會登上舞台。然後再檢討。總有一天,境界會不同。吧。

發表留言

秘密留言

about

Ruhannn

Author:Ruhannn
飲水思縁 日本語版
http://ameblo.jp/mauverc

台灣人。2013年來到日本。

和茶相遇的原點,是在台北古蹟紫藤廬茶館一年的打工。來到日本,取得中國政府認定中級茶藝師和中國茶講師資格。

為學習茶文化,正在東京學藝大學研究所留學。

我在台灣和日本習茶的路上,所受到恩惠的老師,難以計數。將關於茶的緣分,連綴在部落格中。

願能夠訴說傳承而來的,對茶的感動。敬請多多指教。

最新文章
最新留言
過去文章
文章類別
關鍵字搜尋
Facebook
製作RSS連結
相關連結
申請成為部落格好友

和ruhan成為部落格好友

QR code
QR